1. Kanskje bare to lesere
Et kjøkken i et hus i forstaden. Fra vinduet kan man se Oslo som en blek flekk innerst i fjorden. På veggene og baksiden av kjøkkenøya henger barnetegninger. En juicekartong står fortsatt fremme etter frokosten, og dagens Klassekampen ligger oppslått på kjøkkenbordet. Det er morgen.
– Så hvor skal vi begynne denne samtalen?
– Kanskje med forloren skildpadde, siden vi sitter på kjøkkenet?
– Forloren skildpadde var en av 1800 tallets paraderetter, en arbeidskrevende ragu som ble ansett som en obligatorisk del av tidens kvinnelige dannelsesideal. For Camilla Collett og Emilie Diriks ble retten et symbol på urimelige prestasjonskrav til unge kvinner. I stedet for å forsøke å tilpasse seg disse kravene svarte de to venninnene med å utgi det som skulle bli rettens litterære motstykke, tidsskriftet Forloren Skildpadde. Og slik fikk vi i 1837 det man kan kalle Norges første feministiske publikasjon.
– Og siden vi har famlet litt etter hvordan vi skal gripe denne samtalen an: Det Collett og venninnen Diriks gjør i brevene de skriver til hverandre, er å lete etter et språk som kunne beskrive deres egne erfaringer og som føltes riktig for dem. Den gang fantes det ikke en plass i offentligheten til slike kvinnelige erfaringer. Det er i forlengelse av dette språkprosjektet, denne søkende brevvekslingen, at Forloren Skildpadde blir til.
– Det er interessant å se hvordan de tar noen små grep for å gjøre det private brevet om til en publikasjon ment for flere. Det er et hårfint skille der mellom brev og tidsskrift, mellom det å «bare» skrive til en venn eller velge å publisere tekstene. Selv om alle numrene av Forloren Skildpadde bare ble utgitt i ett eksemplar hver, og kun var ment å sirkulere blant en begrenset leserskare, ble det skrevet med tanke på et publikum, en offentlighet.
– Ja, og det er vesentlig. Da Collett mange år senere, som eldre kvinne, skriver kjærlig om «bladet som vi utgav», betoner hun nettopp to ting: Det er mer enn en brevveksling til tross for at det ikke nådde ut til mange, og det er et samarbeidsprosjekt.
– Ja, før utgivelsen insisterte hun gjentatte ganger på at Diriks ikke måtte bli for selvkritisk, men ta pennen fatt. Det er viktig for Collett at de er to, og etterpå insisterte hun på at det faktisk ble utgitt. Og så fikk hun også rett. Eller man kunne si: Nasjonalbibliotekets transkripsjon ga henne rett, for i sin digitale variant ble det definitivt et tidsskrift som potensielt kan nå ut til de mange (1).
– Samtidig elsker jeg tanken på at en tekst bare når ut til en liten krets, men likevel er veldig viktig. I 1837 hadde Forloren Skildpadde kanskje bare to lesere, i høyden en krets med felles venninner.
– Og tidsskriftet var ikke minst skjellsettende for de som lagde det. Diriks døde noen få år etterpå, men for Collett var det begynnelsen på noe helt nytt. De feministiske ideene som utvikles i Forloren Skildpadde – som dialogen hvor de to venninnene omtaler hverandre som menn – eller de fiktive dødsannonsene om kvinner som har dødd av kjedsomhet, er begynnelsen på et av de viktigste forfatterskapene i norsk litteraturhistorie.